Festejos de Navidad

De Peruaanse componist én cardioloog Herbert Bittrich laat ons in zijn interpretatie van het kerstfeest proeven van heel wat lekkers: kippenbouillon, honingkoeken, pap en rijstpudding. In 1965 won hij hiermee een compositiewedstrijd in Lima. Het feestelijke ritme is van Afro-Peruaanse oorsprong. El niño Manuel is trouwens de naam die in veel traditionele Spaanse kerstliedjes wordt gegeven aan kindje Jezus.

Burum burum bu bum ah!

Señor don José, señora María,
ha nacido en Lima el niño Manuel.
Los negros del Rímac traen para él,
tondero y festejo, buñuelos con miel.

La comadre Juana será su madrina,
y pa' hacerle caldo mató a su gallina,
será su padrino, el compay Quiñones,
pa' su "aijau" divino, ricos picarones.

El negro Gaspar desde Casagrande,
trae pa'l niñito caña pa' chupar,
Un fino alfajor, su tío Melchor,
que pa' su zambito quiere lo mejor.
El buen Baltazar, agüita de azar,
pa' que Manuelito no vuelva a llorar.

Jesusito e' mi alma, no llores así,
que todos los negros se mueren por ti,
del Paseo de Aguas vienen hasta aquí,
con arroz con leche, flor de capulí.

Los de Malambito, traen para ti
humitas de dulce, pan de ajonjolí,
Jesusito e' mi alma, no llores así,
que todos los negros ya estamos aquí.

Burum burum bu bu bum ah!

Mijnheer Jozef, Mevrouw Maria,
Het kind Manuel is geboren in Lima.
De zwarten van Rimac brengen voor hem mee,
gedans en gefeest, koekjes met honing.

Comadre Juana zal zijn peettante zijn,
en om hem bouillon te maken vermoordde zij haar kip,
zal zijn peetvader zijn, Quiñones,
pa maakt zijn goddelijke "aijau", lekker gebak.

De zwarte Gaspar uit Casagrande,
Brengt de kleine jongen iets om op te zuigen,
Een lekkere koek, je oom Melchor,
dat hij voor zijn lieveling het beste wil.
De goede Baltazar, oranjebloesemwater,
zodat Manuelito niet meer zal huilen.

Jezusito mijn zieltje, huil niet zo,
dat alle zwarten voor je sterven,
van de Paseo de Aguas komen helemaal hierheen,
met rijstpudding en capuli bloem.

Die van Malambito brengen voor je mee
zoete humita's, sesambrood,
Jezusito mijn zieltje, huil niet zo,
omdat alle zwarten al hier zijn.

MENU

Qui-Vive koor Waregem