Ballade to the Moon

Componist: Daniel Elder

On moonlit night I wander free,
my mind to roam on thoughts of thee.
With midnight darkness beckoning
my heart toward mystic fantasy:
Come and dream in me!
How beautiful, this night in June!
And here, upon the velvet dune,
I weep with joy beneath the moon.
 

The path lies dark before my sight,
and yet, my feet with pure delight
trod onward through the blackened vale,beneath the starry sky so bright.
O share thy light!
These woods, their weary wanderer soon
in awe and fearful wonder swoon;
I weep with joy beneath the moon

 

And as the darkened hours flee,
my heart beats ever rapidly.
Though heavy hang my eyes with sleep,
my singing soul, it cries to thee:
Come and sing with me!
The twinkling sky casts forth its tune:
O must I leave thy charms so soon?
I weep with joy beneath the moon.

 

 

In een nacht vol maanlicht zwerf ik vrij,
mijn geest dwaalt rond gedachten aan jou,
waarbij middernacht mijn hart meelokt
op weg naar mystieke fantasie. 
Kom en droom in mij!
Hoe prachtig is deze juninacht!
En hier op het fluwelen duin
Huil ik van vreugde onder de maan.

Het pad ligt donker, niet te zien,
en toch stappen mijn voeten dolblij
voorwaarts door de duistere vallei
onder de heldere sterrenhemel.
O deel je licht!
Deze bossen zullen de vermoeide zwerver 
al gauw met ontzag en angstige verbazing bedwelmen 
Ik huil van vreugde onder de maan.

Terwijl de donkere uren verstrijken
slaat mijn hart steeds sneller. 
En al zijn mijn ogen zwaar van vermoeidheid,
Mijn ziel roept je zingend toe:
Kom, zing met mij!
De fonkelende hemel verspreidt zijn deun:
O moet ik je schoonheid nu al verlaten?
Ik huil van vreugde onder de maan.

MENU

Qui-Vive koor Waregem